沙特阿拉伯(“沙特”)知識(shí)產(chǎn)權(quán)局(SAIP)決定將“Saudi Arabia”名稱指定為該國(guó)的公共財(cái)產(chǎn)。因此,任何包含該名稱的商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)都必須遵守新通過的規(guī)則。
正如該國(guó)官方公報(bào)近期報(bào)道的那樣,這些新規(guī)則規(guī)定,此類商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)人必須是政府實(shí)體或特殊監(jiān)管機(jī)構(gòu),或者商標(biāo)必須與重要且獨(dú)特的房地產(chǎn)或服務(wù)項(xiàng)目相關(guān)聯(lián)。此外,“Saudi Arabia”這個(gè)名稱必須是商標(biāo)的一個(gè)組成部分,而不是其基本要素。
該主管機(jī)構(gòu)的決定還將沙特的城市、地區(qū)和公共場(chǎng)所的名稱作為國(guó)有財(cái)產(chǎn)。包含任何這些名稱的商標(biāo)申請(qǐng)必須遵循特定的準(zhǔn)則:城市、地區(qū)或公共場(chǎng)所的名稱應(yīng)是商標(biāo)的組成部分,而不是主要元素。在商標(biāo)中使用這些名稱不得導(dǎo)致對(duì)商品或服務(wù)的原產(chǎn)地或來源造成任何混淆。
根據(jù)該決定,這些標(biāo)準(zhǔn)措施也適用于根據(jù)這些指南注冊(cè)的商標(biāo)的所有權(quán)轉(zhuǎn)讓請(qǐng)求或任何其他合法交易。這些規(guī)則也適用于任何包含“Saudi Arabia”“the Kingdom of Saudi Arabia”或以阿拉伯語(yǔ)或任何其他語(yǔ)言指代國(guó)家的任何符號(hào)或含義的商標(biāo)申請(qǐng)。
如果帶有城市、地區(qū)或公共場(chǎng)所名稱的商標(biāo)具有不同于地理名稱的含義,并且認(rèn)真用于該目的,則該主管機(jī)構(gòu)允許注冊(cè)該商標(biāo)。注冊(cè)商標(biāo)所有人必須確保其使用不會(huì)損害或歪曲沙特、其城市、地區(qū)或公共場(chǎng)所的形象或聲譽(yù)。
該主管機(jī)構(gòu)還強(qiáng)調(diào),根據(jù)這些指南的注冊(cè)商標(biāo)并不會(huì)授予商標(biāo)所有人對(duì)特定名稱的專有權(quán),也不允許他們阻止他人使用此類名稱。此外,新指南還允許將證明商標(biāo)或集體商標(biāo)注冊(cè)為地理標(biāo)志。這些規(guī)則適用于在其發(fā)布之前尚未處理的商標(biāo)注冊(cè)申請(qǐng)。(編譯自saudigazette.com.sa)